诗经

《诗经》的内容可以划分为以下几种类型:爱情婚姻类、战争行役类、劳动生产类、政治批判类、歌乐宴享类、祭祀史诗类。《诗经》广泛涉及政治、经济、社会、科学、文艺、道德、宗教等各个领域,因此又被誉为古代社会的“人生百科全书”。
椒聊
椒聊之实,蕃衍盈升。彼其之子,硕大无朋。椒聊且,远条且。
椒聊之实,蕃衍盈匊。彼其之子,硕大且笃。椒聊且,远条且。
【注释】

椒:花椒,又名山椒。
聊:语气助词,无实义,后同。一说指草木结成的一串串果实。
蕃〔fán〕衍:繁盛众多。
升:古代容量单位,一斗的十分之一。
朋:比。
且〔jū〕:句末语气助词,无实义,后同。
远条:〔香气〕远扬,一说长长的枝条。
匊〔jū〕:同“掬”,两手合捧。一说容量单位,指二升。
笃:厚实,此处主要形容人的体格。

【翻译】

花椒结出的籽实,多得可盈满一升。那个人啊,硕大无人可比。花椒啊,香气远远飘扬。花椒结出的籽实,多得可盈满一捧。那个人啊,硕大而且厚实。花椒啊,香气远远飘扬。

【解读】

关于《椒聊》一诗,《毛诗序》认为是通过描写桓叔治下“沃之盛彊,能修其政,知其蕃衍盛大”,实现对晋昭公治政无能的反讽。朱熹对此提出质疑,认为“此诗未见其必为沃而作也”;今人陈子展等则主张此诗是对后嗣繁多的男子的赞歌。

本诗共分二章,每章六句,全用复沓句式。各章皆以丰收的山椒籽实起兴,以“蕃衍盈升”“蕃衍盈匊”二句形容其数量之多,暗喻高大健硕的“彼其之子”子孙众多、人丁兴旺。各章末以山椒香气远扬四方,寄托了诗人家道承传、绵延不衰的殷切希望,也与首句互相呼应,浑然一体。
上一篇:扬之水
下一篇:绸缪
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧! 飞翔 评论 椒聊:蕃衍盈升,绵延不衰
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10