尚书

《尚书》又叫作《书经》,为“五经”之一,相传为孔子所删定。《尚书》五十六篇,可以说篇篇都是中华文化的精华。其文体有典、谟、训、诰、誓、命六种,每一种的含义都不一样。《尚书》的内容,虽然大多是君臣之间的言论、对话以及训诰和誓命等。但其中的内容,饱含中国传统的修齐治平的智慧。不仅为君为臣需要熟读《尚书》,一般人读这部书,也能学到很多修身、齐家的道理。
伊尹拜手稽首,曰:“修厥身,允德协于下,惟明后。先王子惠困穷,民服厥命,罔有不悦并其有邦,厥邻乃曰:‘徯我后,后来无罚。’王懋乃德,视乃厥祖,无时豫怠。奉先思孝,接下思恭。视远惟明,听德惟聦。朕承王之休无斁。”
【原文】
 
伊尹拜手稽首,曰:“修厥身,允德协于下,惟明后①。先王子惠困穷,民服厥命,罔有不悦②并其有邦,厥邻乃曰③:‘徯我后,后来无罚④。’王懋乃德,视乃厥祖,无时豫怠⑤。奉先思孝,接下思恭⑥。视远惟明,听德惟聦⑦。朕承王之休无斁⑧。”
 
【注释】
 
①修厥身,允德协于下,惟明后:允德,诚信之德。允,信实,的确。协,和,和洽。明后,英明的君主。
②先王子惠困穷,民服厥命,罔有不悦:惠,恩惠,仁爱。困穷,贫困穷苦之人。悦,欣悦、欢喜。
③并其有邦,厥邻乃曰:并,并立于。有邦,指诸侯国。
④徯我后,后来无罚:徯,等待。后,君主,这里指成汤。罚,惩罚、遭罪,这里指夏桀之时酷刑的惩罚。
⑤王懋乃德,视乃厥祖,无时豫怠:懋,勉力。豫怠,安逸怠惰
⑥奉先思孝,接下思恭:奉先,遵奉先祖。思,念。接下,对待臣子。恭,恭敬
⑦视远惟明,听德惟聦:孔传:“言当以明视远,以聪听德”。
⑧朕承王之休无斁:朕,我。承,承继,承顺。休,美善,福禄。斁〔yì〕,厌倦、懈怠。
 
【翻译】
 
伊尹行跪拜叩头之礼,说:“注重自身的修养,具备了诚信的美德,从而使臣下和谐融洽,这才是英明的君主。先王成汤像爱护子女一样施惠于贫穷困苦的众百姓,百姓都服从他的命令,没有一个不感到欢喜欣悦的。先王和邻国诸侯并立之时,邻国的百姓拥戴他,就说:‘等待我们的君王成汤吧,君王成汤来了,我们就不会遭罪了。’君王您要勉力加强自己的修养,看一看您那建立功业的先祖,无论何时都不能安逸怠惰。遵奉先祖的遗训要想到孝顺;接待臣民,要想到谦恭。能够看到远处,便是目明,能够听从善言,便是耳聪。您倘若能够如此做去,我将承受君王您的美德,永不厌弃。”
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧! king 评论 伊尹拜手稽首,曰::“视远惟明,听德惟聦。”其实说的还是:“以修身为本。”
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10