世说新语

《世说新语》是南朝刘宋政权宋武帝刘裕之侄、长沙景王刘道怜(一作刘道邻)次子刘义庆组织一班文人,集体创作的一本笔记体小说。它以“段子集”的方式,记载了自汉魏至东晋期间士族名人的趣闻逸事,精练生动,气韵流荡,不仅反映了时人的生活方式、精神面貌及清谈放诞的风气,更将率直任诞、清俊通脱的“魏晋风度”源远流长地传递了下去。这一脉清流绵绵不绝,至明末,至清朝,甚至在现代,依然有着悠长的回响。
王平子始下,丞相语大将军:“不可复使羌人东行。”平子面似羌。
【原文】

5.王平子始下,丞相语大将军:“不可复使羌人①东行。”平子面似羌。

【注释】

①羌人:羌族人。羌族是西北少数民族。这里指王平子长得像羌人,是蔑称。

【翻译】

王澄刚从荆州到建康来,王导跟王敦说:“不能让那个羌族人再到建康来了。”王澄长得像羌族人。

【点评】

王澄这个人能文能武,倒也不是庸人,只是为人过于放荡,性格荒诞轻浮,常常做些让人无语的事。他当荆州刺史的时候,就每天不管事,只是喝酒作乐,引发流民叛乱,部下怨声载道,最终离开了荆州,后来想南渡,结果自己的族人王敦、王导都看他不顺眼,想杀了他。你说他做人有多失败?
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧! 竹林清泉 评论 王平子始下,丞相语:王导担心王澄入朝(王澄在荆州因外困内乱难以立足,晋元帝召他回朝任军谘祭酒)对自己不利,便示意王敦除掉王澄。王澄如果不去拜访王敦,或许可以免致杀身之祸(被王敦缢杀),
Copyright © 2017-
参考资料:世说新语/(南朝宋)刘义庆著;小岩井译
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10