小行人掌邦国宾客之礼籍,以待四方之使者。令诸侯春入贡,秋献功,王亲受之,各以其国之籍礼之。
小行人掌管记载诸侯国宾客名位尊卑的礼籍,据以接待四方诸侯的使者。命令诸侯国春季进贡,秋季汇报政绩,王亲自接受其交纳的贡品和汇报的政绩,各按照有关该国的礼籍来安排接待规格接待他们。
凡诸侯入王,则逆劳于畿。及郊劳、视馆、将币,为承而摈。
凡诸侯来朝见王,就前往畿疆上迎接并行劳礼。等到对来朝的诸侯行郊劳礼、为宾客安排馆舍以及诸侯在庙中向王呈送瑞玉时,都担任丞摈而佐助上摈进行接待。
凡四方之使者,大客则摈,小客则受其币,而听其辞。
凡是四方诸侯国的使者来朝,如果是要服之内诸侯的使臣就担任摈者引导他们晋见王,是六服之外蕃国诸侯派遣的使臣就径自接受他们的见面礼,并倾听他们的言辞而后转告王。
使适四方,协九仪。宾客之礼:朝、觐、宗、遇、会同,君之礼也;存、覜、省、聘、问,臣之礼也。
如果奉命前往四方诸侯国充当使者,帮助他们协合演习并记录下九种不同规格的接待宾客的礼仪。做宾客的礼包括:春季朝见王、秋季觐见王、夏季宗见王、冬季遇见王,以及参加王的会同,这是诸侯国君所应行的礼;存问、看望、探视、大聘、小聘,这是王或诸侯派出的使臣所应行的礼。
达天下之六节:山国用虎节,土国用人节,泽国用龙节,皆以金为之;道路用旌节,门关用符节,都鄙用管节,皆以竹为之。
出使天下各国以统一六种瑞节的样式:山区之国使用虎节,平地之国使用人节,泽地之国使用龙节,这三种节都是用铜制成的;道路通行使用旌节,进出城门、关卡使用符节,经过采邑使用管节,这三种节都是用竹制成的。
成六瑞:王用瑱圭,公用桓圭,侯用信圭,伯用躬圭,子用谷璧,男用蒲璧。
统一六种瑞玉的样式:王使用的镇圭,公使用的桓圭,侯使用的信圭,伯使用的躬圭,子使用的谷璧,男使用的蒲璧。
合六币:圭以马,璋以皮;璧以帛,琮以锦;琥以绣,璜以黼。此六物者,以和诸侯之好故。
六币的配合法:夏殷二王的后代进献给王的圭配以马,进献给王后的璋配以虎豹皮;五等诸侯进献给王的璧配以束帛,进献给王后的琮配以束锦;子男二等诸侯相互行聘礼进献给对方国君用琥配以五彩齐备的绣,进献给国君夫人用璜配以织有黑白二色的黼。这六种币,是用以和好诸侯的。
若国札丧,则令赙补之;若国凶荒,则令赒委之;若国师役,则令槁禬之;若国有福事,则令庆贺之;若国有祸灾,则令哀吊之。凡此五物者,治其事故。
如果某国因发生瘟疫而造成国人丧亡,就命令其他国家资助他们财物以帮助办理丧事;如果某国遭受凶年饥荒,就命令其他国家开仓救济他们粮食;如果某国遭受兵寇之灾,就命令其他国家聚集财物救助他们以弥补其损失;如果某国有喜庆福事,就命令其他国家都为他们庆贺;如果某国遭受水、火等重大灾祸,就命令其他国家都对他们哀悼吊问。凡是属以上五方面的...
及其万民之利害为一书,其礼俗、政事、教治、刑禁之逆顺为一书,其悖逆、暴乱、作慝、犹犯令者为一书,其札丧、凶荒、厄贫为一书,其康乐、和亲、安平为一书。凡此五物者,每国辨异之,以反命于王,以周知天下之故。
将天下各诸侯国的自然形势对于民众有利、不利的事情汇集为一书,将天下各诸侯国的礼俗、政事、教化治理和刑法禁令违背、遵守的情况汇集为一书,将天下各诸侯国的反叛、暴乱、作恶和图谋不轨违反禁令者的情况汇集为一书,将天下各诸侯国的瘟疫丧亡、遭受凶年饥荒、百姓困厄贫穷的情况汇集为一书,将天下各诸侯国人民康乐、和睦相亲、安宁太平的情况汇...
  • 1页9条