县士掌野,各掌其县之民数,纠其戒令,而听其狱讼,察其辞,辨其狱讼,异其死、刑之罪而要之,三旬而职听于朝。司寇听之,断其狱,弊其讼于朝,群士、司刑皆在,各丽其法以议狱讼。狱讼成,士师受中,协日刑、杀,各就其县肆之三日。若欲免之,则王命六卿会其期。
县士掌管野地四等公邑的诉讼,各自掌管所辖公邑的民众数目,并纠察他们遵守戒令的情况,而审理他们的诉讼,审察他们的讼辞,辨别其案情的轻重大小,区别死罪或施刑之罪而写出判决意见上报司寇,三十天以后再在外朝对案件加以会审。大司寇主持会审,在外朝对各类案件予以判决,掌诉讼和掌刑法的官员们也都在场,各自根据罪行提出法律依据发表量刑意见...
若邦有大役聚众庶,则各掌其县之禁令。
如果国家有大规模劳役需要聚集公邑民众,就各自掌管有关本公邑民众的禁令。
若大夫有邦事,则为之前驱而辟。其丧亦如之。
如果大夫有国事而到公邑来,就为他们充当前导并清除路上的行人。大夫去世时也是这样做。
凡野有大事,则戮其犯命者。
凡野地有大事需征调邑民服役,就惩罚违犯命令的人。
  • 1页4条