象胥掌蛮、夷、闽、貉、戎、狄之国使,掌传王之言而谕说焉,以和亲之。若以时入宾,则协其礼,与其辞言传之。凡其出入送逆之礼节、币帛、辞令,而宾相之。
象胥掌管蛮、夷、闽、貉、戎、狄等国家派来覜聘的使者,掌管向他们传达王所说的话而晓谕他们,以与他们和睦相亲。如果是蕃国国君新即位按时来朝为宾,就妥善协调接待他们的礼仪,翻译他们主、宾双方的言辞,并传达给他们双方。凡是有关蕃君从到来至离去的迎送礼节、进献币帛、应对辞令等,都担任摈相而诏告协助他们行礼。
凡国之大丧,诏相国客之礼仪,而正其位。
凡国家有大丧,诏告并协助蕃国前来吊唁的使臣行丧礼之仪,而规正他们行礼的位置。
凡军旅、会同,受国客币,而宾礼之。
凡是国家有出征、会同的事,就接受蕃国前来慰问的使臣敬献的币帛礼品,而以宾客之礼接待他们。
凡作事,王之大事诸侯,次事卿,次事大夫,次事上士,下事庶子。
凡委派人做事,王的大事就委派诸侯去做,次一等的事就委派卿去做,再次一等的事就委派大夫去做,再次一等的事就委派士去做,小事就委派庶子去做。
  • 1页4条