栗氏
栗氏为量,改煎金锡则不秏,不秏然后权之,权之然后准之,准之然后量之。
栗氏铸造量器,铸造前先要反复冶炼铜锡使之精纯而不再有杂质可损耗为止,不再有杂质可损耗然后称量铸造量器所需铜锡的重量,称量后浸入水中测知体积大小,体积确定后再将铜锡熔汁注入模具中铸造量器。
量之以为鬴,深尺,内方尺而圜其外,其实一鬴。其臋一寸,其实一豆。其耳三寸,其实一升。重一钧,其声中黄钟之宫。概而不税。其铭曰:“时文思索,允臻其极。嘉量既成,以观四国。永启厥后,兹器维则。”
所铸造的量器为鬴,深一尺,可容纳一立方尺而口缘呈圆形,它的容积即为一鬴。鬴的底部框足深一寸,底部的容积为一豆。鬴两侧的耳深三寸,耳的容积为一升。鬴的重量是一钧。敲击鬴所发出的声音与黄钟律的宫声相符。用概推平鬴中所盛的米粟而不让粮食脱落。鬴上刻写的铭文说:“这位有文德的君王思求为民众确立度量的法则而铸造了这鬴,用以达到最高的...
凡铸金之状,金与锡黑浊之气竭,黄白次之;黄白之气竭,青白次之;青白之气竭,青气次之,然后可铸也。
凡是观察冶铸金属的状态,被冶炼的铜和锡因为杂质而产生的黑浊的气体销尽后,接着会产生黄白色的气体;黄白色的气体销尽后,接着会产生青白色的气体;青白色的气体销尽后,接着会产生青色的气体,青色的气体销尽了,标志着精炼成功,然后就可以铸造器物了。
