【原文】
2.大祭祀,登歌,击拊〔1〕;下管,击应鼓〔2〕;彻,歌〔3〕。大飨亦如之。大丧,与廞〔4〕。凡小祭祀小乐事,鼓朄。
【注释】
〔1〕击拊:按,击拊令奏本是大师的职责(见《大师》),此小师亦曰击拊者,据郑《注》,是佐大师令奏,而小师“亦自有拊击之”。
〔2〕应鼓:据郑《注》,又叫应鼙,一种小鼓。设在堂下东阶,因与堂下西阶的朔鼙相呼应,故称。按,当下管(即堂下演奏管乐器)时,大师先令击朄,随之而小师击应鼓以应和之,众鼓则随应鼓而奏之。
〔3〕歌:郑《注》曰:“于有司彻而歌《雍》。”
〔4〕与廞:郑《注》曰:“从大师。”
【翻译】
举行大祭祀,瞽矇登堂歌唱时,就敲击拊;歌毕堂下用管乐器吹奏乐曲时,就敲击应鼓;祭毕撤除祭器时,就率领瞽矇歌唱《雍》诗。举行大飨礼招待来朝诸侯时也是这样做。有大丧时,要协助大师参与陈设随葬的乐器。凡是举行小祭祀而小规模地演奏音乐,就敲击朄为管乐器等的演奏发令。