大史掌建邦之六典,以逆邦国之治;掌法以逆官府之治;掌则以逆都鄙之治。凡辨法者考焉,不信者刑之。
大史掌握大宰所建王国的六典,以迎受天下各诸侯国上报的关于治理情况的文书;掌握八法以迎受各官府上报的关于治理情况的文书;掌握八则以迎受各采邑上报的关于治理情况的文书。凡各邦国、官府、采邑因六典、八法、八则发生争讼的就据法考其是非,理亏的一方就要加以惩罚。
凡邦国、都鄙及万民之有约剂者藏焉,以贰六官,六官之所登。若约剂乱,则辟法,不信者刑之。
凡是各邦国、采邑和民众相互间订有契约券书的就负责收藏,用来作为六官所藏正本的副本,如果契约券书有所更改,又收藏六官所上报的副本。如果有违背契约券书的,就打开契约券书副本加以按验,不守约而理屈的一方就要加以处罚。
正岁年以序事,颁之于官府及都鄙。颁告朔于邦国。闰月,诏王居门终月。
用置闰调整岁和年的误差而制订历法,以便排出一年各季节民众应做事情的顺序,并向各官府和采邑颁布。年终颁布下一年十二个月的朔政给天下各诸侯国。逢闰月,就告诉王一整月都居住在路寝门内听政。
大祭祀,与执事卜日。戒及宿之日,与群执事读礼书而协事。祭之日,执书以次位常。辨事者考焉,不信者诛之。
举行大祭祀,与掌卜事的官吏一起占卜吉日。告诫百官那天和申诫那天,都要同众多参与祭祀事务的官员一起阅读礼书而演习、记录所当办的事情。到了祭祀那天,要手执礼书来安排助祭诸臣依照常礼所当站立的位次。有因祭祀事务争讼的就根据礼书审核判断,违礼的一方就要加以责罚。
大会同朝觐,以书协礼事。及将币之日,执书以诏王。大师,抱天时与大师同车。大迁国,抱法以前。大丧,执法以莅劝防,遣之日读诔。凡丧事考焉。小丧赐谥。凡射事,饰中,舍筭,执其礼事。
遇到诸侯大会同和诸侯来朝觐王,也要事先依照礼书演习并记录所当行的礼事。到了诸侯向王进献玉那天,要手执礼书告知王应如何行礼。遇到王亲自率军出征,要占验天象吉凶,就抱持占卜天时的式与大师同乘一车。遇到国都大迁徙,就要抱持司空营建国都之法前往。遇到大丧时,要执掌丧葬之法而亲临指挥拉柩车者和执披者防护柩车的事,举行大遣奠那天宣读诔...
  • 1页5条