【原文及注释】
五岳视三公[三公:古代中央三种最高官衔的合称。],四渎视诸侯[“五岳”二句:出自《礼记·王制》。],诸侯赏封内名山大川者,通灵助化,位相亚也[相亚:相近似;相当。]。故地动臣叛,名山崩,王道讫[王道:古时指以仁义统治天下的政策。讫:完结,终了。],川竭神去,国随已亡。海投九仞之鱼,流水涸,国之大诫也。泽浮舟,川水溢,臣盛君衰,百川沸腾,山冢卒崩,高岸为谷,深谷为陵[“百川”四句:出自《诗经·小雅·十月之交》。],小人握命[握命:犹得志。],君子陵迟,白黑不别,大乱之征也。
【翻译】
祭祀山水之神的礼仪,五岳比照三公;四渎比照诸侯。诸侯只能祭祀封地内的名山大川,通神灵来帮助教化百姓,他们(诸侯和他们封地内的名山大川)的地位是相当的。所以如果发生地震,就有臣子;如果名山崩塌,则王道就会终结;如果河水枯竭,神灵就会离去,国家也会随之灭亡。向海中投入九丈长的大鱼,流水干涸,对国家来说是个大警戒。沼泽上漂浮着船只,河水涨溢,则臣子势盛而君主势微;百川沸腾,山峰崩塌,高山变成深谷,深谷变成丘陵,预示着小人掌握国家的命运,而君子逐渐衰败困顿,黑白不分,这是大乱的征兆。