【原文及注释】
赵,东临九州[九州:赵无九州,此处应为九门。],西瞻恒岳[恒岳:西岳恒山。],有沃瀑之流[沃:浇灌,此处引申为倾泻。]。飞壶[飞壶:即飞狐,要隘名。古代河北平原与北方边郡间的交通咽喉。在今河北省涞源县北。]、井陉之险[井陉(xing,二声):井陉口,又称土门关,在太行山的支脉井陉山处。秦汉时为军事要地。],至于颍阳[颍阳:故城在今河南省许昌县西南。]、涿鹿之野[涿鹿:地名。故城在今河北省涿鹿县南,相传为黄帝和蚩尤交战之地。]。
【翻译】
赵,东临九门,西望恒山,有倾泻而下的瀑布,有飞狐、井陉这样的险要关隘。地域能一直延伸到颖阳之城、涿鹿之野。