【原文及注释】
昔刘玄石于中山酒家酤酒[中山酒家:《搜神记》卷一九曰:“狄希,中山人也,能造千日酒饮之,千日醉;时有州人,姓刘,名玄石,好饮酒,往求之。”],酒家与千日酒,忘言其节度。归至家大醉,而家人不知,以为死也,具棺殓葬之。酒家至千日满,乃忆玄石前来酤酒,醉当醒矣。往视之,云玄石亡来三年,已葬。于是开棺,醉始醒,俗云:“玄石饮酒,一醉千日。”
【翻译】
当年刘玄石在中山郡的一家酒家中买酒,酒店主人卖给他“千日酒”,而忘记告诉他饮用这种酒时的节制,刘玄石回到家中喝得大醉不醒,家里人不知道是他喝醉酒的缘故,以为他死了,就备棺材把他装殓安葬了。酒店主人到满一千天时,才想起刘玄石之前来买过酒的事,想到他醉酒也该醒了。就前去看望他,刘家的人说玄石死去至今已有三年,已经安葬了。于是大家打开棺材,醉酒的玄石才刚清醒过来。人们便流传说:“玄石饮酒,一醉千日。”