【原文及注释】
《周书》曰[《周书》:即《逸周书》,先秦史籍。本名《周书》,隋唐以后亦称《汲冢周书》。]:西戎献火浣布[火浣布:即石棉布。],昆吾氏献切玉刀[昆吾:山名。《山海经·中山经》:“又西二百里曰昆吾之山,其上多赤铜。”郭璞注:“此山出名铜,色赤如火,以之作刃,切玉如割泥也。”]。火浣布污则烧之则洁,刀切玉如臈[臈(la,四声):同“腊”,即干肉。]。布,汉世有献者,刀则未闻。
【翻译】
《周书》上说,西戎进献火浣布,昆吾氏进献切玉刀。火浣布脏了,烧一烧就会变干净;切玉刀切玉就像切腊肉一样。火浣布,汉代就有进献的,切玉刀则没有听说过。