【原文及注释】
楚熊渠子夜行[熊渠子:人名。古之善射者。],射寝石以为伏虎[寝石:卧石,横躺着的石头。],矢为没羽。
【翻译】
楚人熊渠子夜晚行路时,把一块横卧的石头当成趴着的老虎,一箭射了过去,箭头深入石头,连箭尾的羽毛都隐没不见了。