【原文及注释】
《列传》云[《列传》:指《史记·刺客列传》。]:聂政刺韩相[聂政刺韩相:聂政,韩国轵(今济源东南)人,因杀人而避祸齐地(今山东境),以屠为业。韩大夫严仲子与韩相侠累(名傀)有仇,遂与聂政结交,求其为己报仇。聂政待母亡故守孝三年后,独自一人入韩都阳翟刺杀侠累,为不连累其姐聂荌,又自毁面目,挖眼、剖腹自杀。聂荌听闻后前来认尸,撞死在聂政尸前。],白虹为之贯日[白虹为之贯日:白色的长虹穿日而过。古人认为人间有不祥的事,就会引起这种天象的变化。实际上这只是一种大气光学现象。];要离刺庆忌[要离刺庆忌:相传吴王阖闾派专诸刺杀王僚后,知道僚的儿子庆忌逃往卫国。此人勇武非常,阖闾深以为患。于是与要离定下苦肉计,断其右手,杀其妻子,使要离诈称得罪出逃,谋得庆忌信任,将其刺杀。庆忌临死前将要离释放归吴,要离行至江陵,也伏剑自杀。],彗星袭月[彗星袭月:即彗星的光芒扫过月亮,按迷信的说法是重大灾难的征兆。];专诸刺吴王僚[专诸刺吴王僚:专诸,是吴国堂邑人。伍子胥将他推荐给公子光,也就是后来的吴王阖闾,公子光于是以门客的待遇待他。至时机成熟后,备酒席宴请吴王僚,让专诸把匕首藏在鱼腹中进献,到僚跟前,取出剑将其杀死,吴王僚当场毙命,专诸也被侍卫诛杀,阖闾于是封专诸的儿子为上卿。],鹰击殿上。
【翻译】
《刺客列传》上说:聂政刺杀韩相侠累时,白色的长虹为此穿日而过;要离刺杀庆忌时,彗星的光芒侵袭了月亮;专诸刺杀吴王僚时,老鹰在宫殿上搏斗。