思文

思文后稷,克配彼天。立我烝民,莫菲尔极。贻我来牟,帝命率育,无此疆尔界。陈常于时夏。


【注释】

文:具有文德。
烝民:众民,百姓。
极:中正之道。
来牟:小麦和大麦。
率育:遵循生养民众之道。
疆:划分田界。
陈常于时夏:陈常于时夏:陈常,陈述常久功业,一说推广常道。时,通“是”。夏,乐名。

【翻译】

追思后稷之文德,堪能匹配那上天。养我万千之子民,无不依你得中道。小麦大麦留给我,天命遵循育民道。土地不必分界限,陈述常功于《夏》乐。

【解读】

《思文》是一首祭祀赞颂后稷的诗章,《毛诗序》亦以“后稷配天”四字概括此诗主旨。后稷是周人的始祖,也因其发明耕种之法而被后世尊为“农神”,在《大雅·生民》一诗中曾对他的事迹功德有过详细描述。这首诗仅一章八句,诗人深情地追思了后稷创造农耕、养育万民的文德功业,“无此疆尔界”之说也体现了周朝“溥天之下,莫非王土”的大一统思想。

元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!
  • 飞翔 评论 思文:思文后稷,克配彼天,立我烝民,莫匪尔极。贻我来牟,帝命率