或开而示之,或阖而闭之。开而示之者,同其情也;阖而闭之者,异其诚也。可与不可,明审其计谋,以原其同异。离合有守,先从其志。即欲捭之贵周,即欲阖之贵密。周密之贵微,而与道相追。

【原文】
 
或开而示之,或阖而闭之①。开而示之者,同其情也;阖而闭之者,异其诚也。可与不可,明审其计谋,以原其同异②。离合有守,先从其志。即欲捭之贵周,即欲阖之贵密。周密之贵微③,而与道相追④。
 
【注释】
 
①或开而示之,或阖而闭之:或开诚布公,坦然相告;或严加保密,丝毫不露。
 
②原其同异:找到双方的异同之处。陶弘景注:“凡臣所言,有可有不可,必明审其计谋以原其同异。”
 
③贵微:贵在微妙隐秘。陶弘景注:“计谋虽离合不同,但能有所执守,则先从其志以尽之,以知成败之归也。言拨动之贵其周遍,闭藏之贵其隐密,而此二者,皆须微妙合于道之理,然后为得也。”
 
④与道相追:符合天道自然。
 
【翻译】
 
或者把实情向对方公开,或者把秘密隐藏。公开实情,是为了和对方情况一致;秘密隐藏,是为了和对方情况不同。想知道事情可行与否,就要把对方的计谋研究清楚,明白自己和对方的异同之处。不管是离是合,都要等待时机,顺从对方意愿,以观察他的动向。如果要把实情告知对方,务必要谋划周全;如果不把实情告知对方,务必要行事严密。周全、严密要求做到密不透风,不被发现,最好使自己的行动像“道”一样归于无形。
元芳,你怎么看?