系高顼之玄胄兮,氏中叶之炳灵。飖凯风而蝉蜕兮,雄朔野以飏声。皇十纪而鸿渐兮,有羽仪于上京。巨滔天而泯夏兮,考遘愍以行谣。终保己而贻则兮,里上仁之所庐。懿前烈之纯淑兮,穷与达其必济。咨孤蒙之眇眇兮,将圮绝

我的家族是高阳帝颛顼的后代,家世中叶在楚国英灵显赫。楚亡后随风飘摇逃离故土,尔后雄踞北方声名显扬。汉皇十世时官至高位,享有旌旗仪仗显耀于京都。王莽罪恶滔天将灭华夏,先父遇此祸乱深感忧虑。始终持身守己而留下处世法则,与高尚仁德之士一样择善而居。我善美的祖先是多么高尚贤良,不论处境优劣都不忘济世救民。可叹我孤独幼...

仰先哲之玄训兮,虽弥高而弗违。匪仁里其焉宅兮,匪义迹其焉追?潜服膺以永靓兮,绵日月而不衰。伊中情之信修兮,慕古人之贞节。竦余身而顺止兮,遵绳墨而不跌。志抟抟以应悬兮,诚心固其如结。旌性行以制佩兮,佩夜光

钦慕先贤高深的训教,虽仰之愈高而不敢违拗。不是仁里安能居,不是仁德的业绩怎能仿效?衷心诚服常思索,岁月悠悠流,信仰更坚牢。吾心多么忠诚善美,思慕古贤坚贞节操。处世立身,顺应礼义,遵循法度,不差毫厘。追随古圣贤,抟抟如悬旌,永不停歇;真挚的诚心,坚固如结。彰明我高尚的德行,精制玉佩;佩带夜光珠、琼玉枝。身系幽兰...

知性命之在天,由力行而近仁。勉仰高而蹈景兮,尽忠恕而与人。好正直而不回兮,精诚通于明神。庶灵祇之鉴照兮,祐贞良而辅信。

深知人的性命决定于天,但可努力以成仁人。勉力敬仰高德行走光明大道,尽量以忠恕之道对待别人。一心爱好正直而不邪僻,真心诚意可以感动神明。希望天神地祇明察几微,辅佑正直而守信的人们。

宗孝宣于乐游,绍衰绪以中兴。不获事于敬养,尽加隆于园陵。兆惟奉明,邑号千人。讯诸故老,造自帝询。隐王母之非命,纵声乐以娱神。虽靡率于旧典,亦观过而知仁。

来到祭祀宣帝的乐游殿,他虽承继衰势却能中兴。父母遇害无法孝敬赡养,便尽量加倍隆祀其园陵。园陵名“奉明”,邑号曰“千人”。讯问当地父老,都说宣帝建成。哀悼王母死于非命,故纵乐舞以娱亡灵。虽未循守旧日之典制,但由此行动足见其为人。

登孔昊而上下兮,纬群龙之所经。朝贞观而夕化兮,犹 己而遗形。若胤彭而偕老兮,诉来哲而通情。

从孔子、太昊至今日,有多少圣贤经纬天道。朝闻大道夕死何足惜,犹如忘却自身遗弃形骸。如得续继彭祖、老聃共享高寿,我将告诉来世圣贤去通达真情。

乃遂往而徂逝兮,聊游目而遨魂。历七邑而观览兮,遭巩县之多艰。望河洛之交流兮,看成皋之旋门。既免脱于峻崄兮,历荥阳而过卷。食原武之息足,宿阳武之桑间。涉封丘而践路兮,慕京师而窃叹。小人性之怀土兮,自书传而

于是向着长垣而前去,聊且纵目而游神。历经七县纵情观览,至巩县而历尽艰辛。远望黄河与洛水交汇而流,近看成皋的旋门关。既已脱离旋门之险峻,便经荥阳而过卷县。在原武县里吃饭歇一歇脚,投宿在阳武县的桑间。过封丘而登上长垣之路,思念京都而暗自慨叹。小人物情重怀念故土,这话早在经传中就有。

或以“诸侯世位,不必常全,昏主暴君,有时比迹,故五等所以多乱。今之牧守,皆以官方庸能,虽或失之,其得固多,故郡县易以为治”。夫德之休明,黜陟日用,长率连属,咸述其职,而淫昏之君无所容过,何则其不治哉!故

有人认为“诸侯世代相传的职位,不一定能长久保全,昏庸暴虐的君主,有时一个接着一个,这是分封五等之所以多乱的原因。现在的州牧郡守,都是官府任用的有才能的人,虽然有时会有失误,但所得还是居多,所以郡县容易治理”。德行美善光明,经常采用贬退提升的措施,属长连帅,都陈述其职守,因而放荡昏庸的君主无法隐藏其过失,这哪里...